1- Je me suis enfin mis un coup de pied aux fesses et j’utilise consciencieusement mes crèmes et huiles corporelles tous les soirs avant d’aller me coucher (c’est pas le tout de perdre du poids, encore faut-il que ça reste ferme!)
2- Tout est prêt pour changer le vilain placard de la cuisine (bon, j’étais un peu au pied du mur vu que la charnière du bas m’a honteusement lâchée…)
3- Muffins excellents! (mais mon premier essai de scones était un échec cuisant… Je recommencerai!)
4- Liste en cours d’élaboration pour une amie qui part à Londres quelques jours et qui m’a proposé d’aller faire mes courses chez Boots ^^
5- Très bonne soirée dans une ambiance très détendue samedi (Fasching, le carnaval des Allemands), et puis c’est sympa de voir les parents de Chéri sous un autre jour :D
6- Ne rien faire du tout, c’est bon aussi
7- J’ai pu faire le plein de produits germaniques pour la cuisine, plein de bonnes choses qu’on ne trouve pas chez nous!
1- I eventually kicked myself into using my body creams and oils every night before going to bed (losing weight is not everything, you gotta keep it firm also!)
2- Everything is ready to change the ugly kitchen cupboard (ok, I didn’t really have a choice given that its lower hinge broke by surprise…)
3- Excellent muffins! (but my first try at scones was a complete failure… I’ll try again!)
4- I’m making a list for a friend who’s going to London for a few days and offered to do some shopping at Boots for me ^^
5- Very pleasant evening on Saturday (Fasching, German carnival), it was nice to see Sweetheart’s parents with another point of view :D
6- Do nothing at all is good also
7- I could refuel my pantry with a lot of German staples, good stuff you can’t find in France!
WordPress:
J'aime chargement…